Романът „Хобитът“ поставя началото на сагата „Властелинът на пръстените“

Драконът Смог

На днешния ден през 1937 г. за първи път е публикувана книгата на английския писател Джон Роналд Руел Толкин (John Ronald Reuel Tolkien) – "Хобитът" (The Hobbit), фентъзи-роман, първоначално написан като приказка. Той носи подзаглавието "или До там и обратно" (There and Back Again). Книгата получава добри критически отзиви в САЩ. Тя е прелюдия към историята, която се описва в книгите от "Властелинът на пръстените" (The Lord of the Rings, написани в периода 1939-1948 г. и издадени през 1954 и 1955 г.).

Дж. Р. Р. Толкин е смятан за основател на жанра фентъзи с романа си "Хобитът" и неговото продължение трилогията "Властелинът на пръстените". В обемното толкиново творчество се включват редица посмъртно публикувани книги относно историята на измисления свят Средна земя, сред които най-известна е "Силмарилион". Неотмиращата популярност и голямото влияние на творбите му превръщат Толкин в баща на съвременния жанр фентъзи. Джон Р. Р. Толкин е командор на Британската империя от 1972 г. заради приноса му към английската литература.

Романът "Хобитът" проследява приключенията на хобита Билбо Бегинс по време на неговото пътешествие през Средната земя. В пътуването той е придружаван от група джуджета, както и от магьосникът Гандалф. Пътешествието им има за цел да върне на джуджетата тяхното кралство и огромното им съкровище, които са откраднати от дракона Смог. В пътуването участват тринайсетте джуджета: Торин Дъбощит (Дъбовия щит), Оин, Глоин, Дуалин, Балин, Бифур, Кили, Фили, Бофур, Дори, Бомбур, Нори и Ори.

В писмо от 1955 г. Толкин споменава, че още към края на 20-те години, докато е бил професор по англосаксонски език в колежа Пембрук, преглеждайки една късна вечер работите на студентите, написва на гърба на една от тях: "В земята имаше дупка, и в нея живееше един хобит." Отначало не продължил по-нататък, но през следващите години нарисувал картата на Трор, очертавайки географията на приказката. Самата приказка е написана в началото на 30-те години. Изобщо е публикувана благодарение на факта, че Толкин я дава като четиво на болна от грип монахиня от Черуъл Едж. Докато ръкописът бил у нея, го вижда Рейнър Ънуин, 10-годишният син на издателя сър Стенли Ънуин. Отзивът му за книгата е толкова ентусиазиран, че тя бива публикувана по-късно от издателството "Алън и Ънуин".

В книгата Толкин въвежда или споменава герои или места, които играят важна роля в сътворените от него легенди, по-конкретно Елронд и Гондолин, и я базира на елементи от старогерманска легенда. Решението събитията в "Хобитът" да се случват в света, описан в "Силмарилионът", обаче е взето чак след успешното публикуване на книгата, когато издателите го помолват за продължение. "Хобитът" играе ролята както на въведение в света на Средната земя, така и на връзка между по-ранните събития, описани в "Силмарилионът", и по-късните, описани във "Властелинът на пръстените". Смята се, че може да бъде четен като литература за израстването, тъй като в хода на книгата Билбо израства от самотен, повърхностен и като цяло бездеен, до изобретателен, решителен, справящ се с проблемите си и помагащ на другите в трудни моменти.

Някои сравняват развитието му с теориите на Джоузеф Кампбел за мита, и по-конкретно пътешествията на епичния герой. Толкин обаче вероятно не е възнамерявал книгата му да бъде тълкувана по този начин. В предговора си към "Властелинът на пръстените" той пише: "От сърце не обичам алегорията във всичките ѝ проявления, и винаги съм го правил, откакто станах достатъчно стар и внимателен, за да забелязвам присъствието ѝ." По-нататък той твърди, че "Властелинът на пръстените" не е нито алегорична, нито тематична книга, и вероятно може да се смята, че и "Хобитът" е написан от същата позиция. Възможно е квалификациите "повърхностен" и "бездеен" да са излишно сурови към Билбо, който според Толкин е напълно типичен хобит.

Въпреки че е приказка, романът е сложен и богат. Много от имената и думите в него идват от скандинавската митология, а централни сюжетни елементи могат да се проследят до епоса "Беоулф". Книгата съдържа англосаксонски руни (буквите на азбука, използвана от германските народи, най-вече в Скандинавия и на Британските острови), информация за календари и за фазите на луната, и подробни географски описания, които съответстват добре на приложените в нея карти. Към края легендата придобива епични пропорции.

Книгата има различни адаптации. Например, "Хобит" –  анимационен филм от 1977 година. По-късно е създадена и филмовата трилогия на новозеландския режисьор Питър Джаксън: Хобит: "Неочаквано пътешествие" (2012 г.), "Хобит: Пущинакът на Смог" (2013 г.) и "Хобит: Битката на петте армии" (2014 г.).

Книгата има няколко издания на български език. През 1975 г. е отпечатана "Билбо Бегинс или дотам и обратно" (от издателство Народна младеж), а четири години по-късно излиза ново издание от същото издателство. През 1999 г. излиза "Хобит: Билбо Бегинс или дотам и обратно" на издателска къща "Бард", която през 2010-а пуска в ново издание.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
WhatsApp

Още от категорията..

Последни новини

This poll is no longer accepting votes

Как се промени качеството ви на живот от началото на 2026 година?

Подкаст