Новини на украински и руски може, на арабски и суахили не може

Огромното предимство на интернет е, че можем в реално време да гледаме и слушаме новини от всяка точка на света. Трябва ни телефон или компютър и можем да бъдем навсякъде. Това означава, че ако туристи от Южна Корея и Исланидя дойдат у нас няма нужда да си пускат БНТ, за да разберат какво се случва в  София, Сеул и Рейкявик. Още повече, че в съвременните устройства има и преводач. По тази причина е абсолютно необяснимо защо му е притрябвало на генералният директор на Българската национална телевизия (БНТ) Емил Кошлуков да пуска новини на украински и руски език.

Кошлуков съобщи на страницата си във Фейсбук в четвъртък (22 юни), че съвсем скоро БНТ ще започне да излъчва новини на руски, след като във вторник стана ясно, че телевизията ще излъчва новинарската емисия “По света и у нас” на украински език.

“Общността на руски говорещите в България е голяма, те имат нужда да знаят какво става в родината ни”, мотивира решението си той.

Според него в това решение няма нищо странно, защото БНТ излъчва новини и на турски, а и публикува новини на английски, а предстои във видео формат да бъдат пуснати новини на сръбски, английски и румънски. Той даде за пример “Радио България”, което е част от структурата на Българското национално радио и в което се публикуват текст и със звук новини на всички тези езици, плюс немски, руски, гръцки, испански и други, без украински.

Амбициозните планове на генералния директор на обществената медия са похвални, но възникват няколко въпроса. На първо място защо за излъчването на новини на украински се разбра от публикация на посолството на Украйна във “Фейсбук”, с която се изказва благодарност на дирекцията на медията “за подкрепата на временно разселените граждани на Украйна, които в момента се намират в България”?

Оказва се, че БНТ  възнамерява да информира на всички възможни езици, само не и на български. Другият въпрос е не е ли по-разумно финансовият и кадрови потенциал на телевизията да се използва за подобряване на съществуващите вече предавания и модернизирането им, защото част от тях са спрели далеч във времето.

Кошлуков се презастрахова като обясни, че телевизията е геополитически неутрална и отразява всички гледни точки.

“Позициите за и против Русия, Украйна, войната, джендър идеологията, както и всички останали линии на остро разделение в общественото мнение ще продължат да намират място в нашия ефир. Ние отразяваме новините, не ги създаваме”, уверява генералният директор.

Добре, но това че едно решение е геополитически неутрално,съвсем  не означава, че е добро. Само си представете, че германската обществена телевизия ARD започне да излъчва новини на български език. В Германия по официални данни живеят около 400 000 българи, та как ли не им е хрумнало досега да го направят?

Подобен брой българи живеят във Великобритания и Испания, а в Гърция също има голяма българска общност. Защо, например, обществените телевизии не предоставят на нашите сезонни работници например свежи новини за ситуацията в тези държави? Да не забравяме и Русия и Украйна където също има доста българи. В Украйна например има около 250 000 етнически българи.

Друг е въпросът, че националната телевизия не е езиков център, нито културна институция, че да има подобно задължение. Освен това да не пренебрегваме факта, че у нас живеят за постоянно хиляди мигранти от Сирия, Афганистан, Ирак и други арабски и африкански държави. Децата им ходят на училище в София, а също и в Харманли, по данни на Агенцията за бежанците. Защо Кошлуков не пусне новини на арабски език или на суахили, за да могат и те да се чувстват като у дома си?

Много въпроси и все без отговор, както почти всичко у нас, което се заплаща с обществени пари. „Велики и благородни“ идеи и страшни напъни да открием топлата вода в 21 век и все сме на загуба.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
WhatsApp

Още от категорията..

Последни новини

Кое ви кара да гласувате за конкретна партия или коалиция?

Подкаст