86% от европейците не знаят какви са таксите при международен паричен превод

ева майдел

Поради сложните правила над от 86% от европейците не могат да изчислят колко ще са таксите им при международен паричен превод. Освен това за превод от 1000 евро компаниите могат да начисляват такси за над 30 евро и въпреки това законно да го рекламират за „безплатен“. Затова е важно да опростим и пригодим законодателството за финансовите услуги към дигитализацията, която позволява много по-евтини преводи“. Това заяви българският евродепутат Ева Майдел по време на участието си на Дигиталната НеКонференция в София Тех Парк. 

„В работата си по доклада за бедещето на Финтек в Европарламента отстоявах принципа „Еднакви услуги, еднакъв риск, еднакви правила“. Това означава еднакви условия за всички доставчици на един и същи вид финансова услуга, без значение тяхната юридическа форма, местоположение в ЕС или използвани технологии“, допълни Ева Майдел, която говори в панела за Финанси и технологии в присъствието на водещи експерти от сферата на финансовите услуги в Европа.

Тя беше докладчик за Европейската народна партия в комисията по вътрешен пазар на Европарламента по досието за бъдещето на финансовите технологии. В края на февруари 2017 г. българският еврдепутат организира в София консултация със заинтересованите страни за регулаторната рамка на Финтек на ниво ЕС.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
WhatsApp

Още от категорията..

Последни новини

Смятате ли, че резкият спад на туристи на българското Черноморие ще се оправи с правителствени решения?

Подкаст