Пейков от ПП-ДБ обясни как успехът на Господинов да не е единичен

Манол Пейков

Депутатът Манол Пейков от „Продължаваме промяната“ – „Демократична България“, който е издател, обяви от трибуната на Народното събрание какво трябва да се направи, за да може успехът на писателя Георги Господинов, спечелил международната награда „Букър“, да не е единичен случай.

Манол Пейков обясни, че това отличие има сериозен ефект – през следващите месеци в книжарниците на петте континента по света книгата „Времеубежище“ на Господинов, с която той печели престижното отличие, ще се продава, като тиражите й ще се повишат между 20 и 100 пъти. Така той ще се превърне в най-добрия и най-блестящ посланик на България, по популярен от всички политици, взети заедно. Хората по цял свят ще се смеят и ще страдат заедно с героите на Господинов и когато се споменава магическото име България, те ще изпитат внезапна топлота, а няма да го свързват с обичайните клишета, тиражирани на запад за източноевропейците – наркотрафик, каналджийство, проституция, евтина работна ръка. Те ще свързват страната ни с героите и идеите, описани в книгите на Господинов.

„Изкуството и културата са меката сила на един народ – те прокарват пътища там, където оръжията и парите не могат“, подчерта Манол Пейков. След това той призна, че като издател е имал привилегията да познава професионалния път на Господинов и че той е постигнал успехите си, както и всички негови колеги от литературата сфера, без никаква държавна подкрепа и въпреки липсата на отношение на българските културни институции към тях.

Пейков подчерта, че парламентът има огромен дълг към хората на културата и изкуството и даде пример, как оркестрантите в БНР получавали, колкото чистачките там, и как повечето служителки в Министерството на културата взимали заплати, колкото на касиерка в средно голям селски супермаркет. На следващо място Пейков отбеляза, че в България все още няма независим център за книгата, който да подкрепя издаването и промотирането й зад граница. Тук той даде пример със Сърбия, която подкрепя и издава над 100 свои автори в чужбина, докато в България броят им рядко надхвърля десетина имена.

Депутатът от ПП-ДБ продължи с критиките, въпреки че отбеляза, че програма „Превод“ била с двойно увеличен бюджет през 2022 година. Той обаче посочи няколко нейни недостатъка – сайтът на програма „Превод“ все още е само на български и няма английски за чуждите издателства, които биха искали да издават наши автори в чужбина и на него не можеш да се регистрираш, ако нямаш български данъчен номер. Освен това датата на обявяването на самата програма и нейният бюджет са напълно непредсказуеми – заявяват се година за година и месец за месец. По същия начин и участията ни на световните книжни изложения винаги са организирани в последния момент и са напълно лишени от визия и ясна цел, посочи Манол Пейков.

След това той продължи с констатациите, че библиотечният фонд в страната ни, в огромното си количество, е безнадеждно остарял, а обновяването му се случва крайно спорадично, без концепция и план.

Накрая Манол Пейков заяви, че за да не бъде успехът на Господинов само единичен случай, а той да се превърне в партина, по която да минат и други писатели, то трябва българската култура да се издигне на полагащото й се място и да бъде превърната в национален приоритет. След това депутатът от ПП-ДБ честити на патерица 24 май на депутатите и нарече празника „Чудо на езика“.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
WhatsApp

Още от категорията..

Последни новини

Смятате ли, че първата задача на новото Народно събрание трябва да е изборът на нов ВСС, който да излъчи нов главен прокурор?

Подкаст